The northerly wind is quite well known in Spain because it is one of the most commonly occurring, particularly on the Costa Brava.
|
El vent del nord és bastant conegut a casa nostra, perquè és un dels predominants, en particular a la Costa Brava: és la tramuntana.
|
Font: MaCoCu
|
Baix Empordà has three notable winds: – The Tramuntana: A very strong northerly wind which normally blows in winter across the whole Empordà plateau, and is the most typical. – The Garbí: Normally blowing from the mountains down to the coast, above all in summer, of varying strength and direction. – The Llevant: The predominant easterly wind on the coast in the spring and autumn seasons.
|
Al Baix Empordà cal destacar tres vents: – La Tramuntana: Vent del nord amb una força molt notable, generalment d’hivern, que domina tota la plana de l’Empordà i n’és el més característic. – El Garbí: Sol bufar a la muntanya i a la costa sobretot als estius, amb intensitat i direccions variables. – El Llevant: Predomina a la costa a les estacions de la primavera i la tardor.
|
Font: MaCoCu
|
As a consequence of a strong northerly wind, mostly small wind slabs formed in the last few days in some localities.
|
Durant els darrers dies, amb el vent del nord fort, s’han format plaques de vent majoritàriament de mida petita localment.
|
Font: HPLT
|
– The Tramuntana: A very strong northerly wind which normally blows in winter across the whole Empordà plateau, and is the most typical.
|
– La Tramuntana: Vent del nord amb una força molt notable, generalment d’hivern, que domina tota la plana de l’Empordà i n’és el més característic.
|
Font: NLLB
|
The Empordà of Salvador Dalí-like dreams, of spontaneous decisions, of whimsical thoughts, of impulses, and of the northerly wind (known as the “Tramuntana”).
|
L’Empordà del somni Dalinià, de la determinació sobtada, de la pensada capriciosa -la rauxa- i del vent del Nord (la Tramuntana).
|
Font: HPLT
|
With a northerly wind and even with a light breeze, the swell that originates in the lowlands of the Serrano peninsula enters the port sector.
|
Amb vent Nord i encara amb brisa suau, la maror que s’origina als baixos de la península Serrano, entra al sector del port.
|
Font: AINA
|
Features along the coast push the current further off shore and if there is a strong northerly wind, it will push the current even further off shore, allowing deep water to rise up the coast, bringing nutrients up to the surface.
|
Les característiques al llarg de la costa empenyen el corrent allunyant-lo de la costa i, si hi ha un fort vent del nord, impulsarà el corrent fins i tot més a lluny de la costa, permetent que l’aigua profunda s’aixequi, portant nutrients a la superfície i cap a la costa.
|
Font: wikimatrix
|
It forms the northerly part of the Ram Range.
|
Conforma la part nord de la Serralada Ram.
|
Font: Covost2
|
The station is the most northerly railway station in London.
|
És l’estació més septentrional de Londres.
|
Font: Covost2
|
Their average weight may be only half that of the more northerly leopard.
|
El seu pes mitjà pot ser només la meitat del lleopard més septentrional.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|